Literatura y filosofía

Mostrando las entradas con la etiqueta RALA. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta RALA. Mostrar todas las entradas

RALA (2)

Para esta entrada, la RALA hace un comunicado a nivel mundial, declarando la guerra abiertamente a la RAE.

Nos hemos enterado que han aceptado la prostitución, vejación, denigración, y depravación del español castellano a favor de no trabajar.

La RALA los considera unos zánganos inútiles para el idioma, que no han aportado nada al lenguaje, y que sólo han lamido las botas de Miguel.

El aceptar en el diccionario palabras mal escritas, barbarismos (que tienen equivalente en el español castellano) y modismos de la era de las redes sociales, es un acto de guerra al idioma. Demuestran con esto su poca cultura y capacidad intelectual.

El idioma evoluciona, no es absorbido.

La palabra okupar, no existe. Se dice ocupar. Según ustedes, para validar el modismo jaliscience. La palabra frik no existe. Es la pronunciación de freak, en inglés, que quiere decir fenómeno. Por definición, un fenómeno es un objeto de estudio, no un aislado social o persona rara.

Sigan perdiendo al idioma más hermoso del mundo. A fin de cuentas el idioma del futuro es el turco.

En representación de la RALA, firma su presidente:
El Candelabro

(Maldito sea el día que voté por ese pinche candelabro) 
Compartir:

RALA (1)

Le puse el número 1 porque no sé cuántas veces vaya a volver a tocar este tema.

Antes de que vayan a tomar esta entrada como una fuente oficial para algo serio, déjenme decirles que esta entrada es de chiste, de broma, de juego.


La RAE (Real Academia Española) es la versión pirata de la RALA (Real Academia de la Lengua Asuriana)


La RALA tiene estos estatutos>>
1) Velar por el correcto uso de la lengua que surgió en Castilla, España
2) Hispanizar las expresiones y palabras extranjeras
3) Preservar las raíces del idioma
4) No ir en contra de la evolución del lenguaje, de manera tal que puedan surgir otros idiomas derivados sin que se pierda la vitalidad del castellano español
5) Conquistar el mundo


De todos los puntos anteriores, el 5 es el más importante; pero como es confidencial, no hablaremos de él


La RALA está formada por un consejo, el cual está formado por>>
Asura (Yo)
Támerus
Ragnarok
Samedi
Orines (Representando a los zorrillos filósofos)
El Majestuoso
El Candelabro
Escritor
Una medusa roja y una azul (Representando a La Especie)
Zanwan

Basados en sus estatutos, el consejo antes mencionado hace labores arduas en favor del castellano español. He aquí las minutas de la última junta


A) El nombre oficial del idioma es castellano español. Se le puede decir español, se le puede decir castellano, se le puede decir hispano
B) Hispanización de barbarismos:


Blog>> Palabra de origen inglés. Forma hispana>> Columna
email>>Abreviación inglesa de electronic mail. Forma hispana>> Correo electrónico
Scanner>> Puerto de entrada de un sistema de cómputo, que permite al cerebro electrónico interactuar con la realidad codificada a su idioma. Forma Hispana>> Digitalizador
Internet>> Abreviación inglesa de internal net. Forma hispana>> La red
Shorts>> Se utiliza para la prenda de vestir que no llega hasta el suelo. La RALA contempla diferentes nombres dependiendo de la longitud. Si llega hasta los tobillos, es pantalón; si llega a la zona de los músculos gastrocnemios, es brincacharcos; si llega arriba de la rodilla, es bermuda; si llega a cualquier parte de los muslos, es cortos
Pants>> Suele utilizarse esta palabra inglesa, que significa pantalones, para referirse a todo el conjunto de ropa deportiva. Forma hispana>> Ropa deportiva



Debido a que los nombres propios no se traducen (Imagínense que en lugar de Flor Montes Villaseñor se traduzca a Flower Mountain Lordvalley) los nombres de empresas conservarán su nombre en su idioma original; pero deben ir acompañados de su pronunciación correcta. En su defecto, en lugar de poner la pronunciación, poner el idioma del que vienen:
Facebook (Féisbuc) ó Facebook (inglés)
Twitter (Túiter) ó Twitter (inglés)

Artículos que, de no llamárseles por su marca puede causar confusión, se hispanizará su pronunciación
Ipad -> Áipad
Iphone -> Áifon


C) (Se habló de temas relacionados al punto #5, por lo que no se pueden exponer aquí)


D) Desambiguación del uso ambiguo de palabras arcaicas


¿Podrir o pudrir?
Viene de putrere (latín), por lo tanto es pudrir, siendo irregular, por lo que no se dice pudrido sino podrido


¿Creatura o criatura?
Ambas son válidas; pero hacemos dicotomía en su uso. Ambas vienen de la palabra creare (latín). Usaremos creatura para temas filosóficos y usaremos criatura en todo lo demás, principalmente cuando se habla de un ser que está bajo una crianza


E) Llevar la contra

La competencia dice que las palabras que terminan con vocal acentuada, hacen plural en "es", ejemplo>> Tabú -> tabúes

Nosotros, porque no tenemos tiempo para pronunciar letras de más, decimos que el plural respeta la regla de las vocales>> Tabú -> tabús

La competencia dice que se introduce una idea con los dos puntos : mientras que nosotros decimos que se usa el desplazamiento de bytes (inglés, báits) >>
RAE dice ejemplo: Bla
RALA dice ejemplo>> Bla

Los incisos usan el cierre de paréntesis ) según la RAE, nosotros, por caer gordos, usamos atributo de función ->
RAE dice inciso a)
RALA dice inciso a->

F) Ironía

ISBN significa International Standard Book Number, que significa Número Internacional Normalizado del Libro, que sirve para evitar duplicidades y según esto, poder localizar mejor un libro en específico. La realidad es otra, nadie le hace caso a ese pobre número. Lo cual le ha hecho acreedor a cambiar de significado y ahora es Inútil Serie (numérica) Buena para Nada

G) Término de la cesión


Cualquier otra palabra que quieran hispanizar, o duda que tengan, pueden hacer peticiones directamente conmigo
Compartir:

México lee... ¿pero qué lee?

Me pareció en sobremanera sorpresivo el resultado de una encuesta por internet que hizo el portal de hotmail. La pregunta era dirigida al público mexicano y preguntaban sobre sus hábitos de lectura en el año 2011. En sí eran cuatro preguntas, no las memoricé; pero la que tenía más votos era "He leído entre 3 y 5 libros", seguida por "He leído menos de tres libros".


Cierto, hotmail avisa que eso no es científicamente comprobable; pero, aún así, me hizo pensar varias cosas:
1-> Yo viajo en transporte público y camino mucho, así que puedo darme cuenta de lo que me rodea, y recuerdo haber visto a una de cada cien personas leer un libro. Así de que es muy probable que en una minoría, sí haya personas lectoras. Así que me orillo a pensar que esa minoría tiene correo en hotmail y que es la que contestó la encuesta
2-> México miente en sus hábitos de lectura. En caso de que mi suposición anterior sea incorrecta, y que realmente no hayan contestado ese 1% de la población que me consta que lee, entonces nos están tratando de engañar los mexicanos
3-> ¡Comprar un libro no es leerlo! Hay ferias de libros, y todos compran. La pregunta es, ¿realmente leen lo que compran? Yo lo dudo. Es demasiada gente la que va, demasiada gente la que compra, y cuando haces referencias bibliográficas a libros que debieron haber leído en secundaria y preparatoria, no lo entienden y tienes que explicárselo. Una vez más, comprar un libro no es leerlo
4-> Leen basura. Sí, el mexicano lee; pero lee lo incorrecto. Quizá hayan leído la verdad sobre la violación y partida de madre de un conductor de televisión homosexual que fue sodomizado por un prostituto, verdad contada según el conductor de televisión. Quizá haya leído la verdad sobre la vida sexual de una cabaretera, contada según la cabaretera. Quizá haya leído la verdad de la vida sexual de la misma cabaretera, contada según el esposo. Quizá hayan leído los poemas (que de poesía tienen lo que la luna tiene de queso) de una muchacha que ni siquiera sabe las reglas básicas de ortografía, pero que al ser cantante de un grupo (y que por cierto, no canta en vivo), vende muy bien sus libros. Y yo me pregunto, ¿qué tiene de cultura eso? ¿Qué no acaso es llenar de mierda el cerebro?
5-> Hay de leer a leer. No es lo mismo leer por estudio y obligación a leer por placer. La pregunta en ese aspecto era ambigua. Yo todo lo que leo lo analizo, lo desmenuzo, y lo disfruto; pero durante mis estudios de licenciatura tuve que leer, mínimo un libro por materia y tuve más de 50 materias (sin contar que algunas materias involucraban más de un libro por semestre, y libros que oscilaban entre las 300 y 600 páginas). Esos libros no los incluyo en mi historial de lectura. Era mi obligación leerlos y los leí, era mi obligación estudiarlos y los estudié. Sin embargo, hay quienes creen que esos libros los pueden poner entre su lista de libros leídos y, claro, eso no se vale
6-> ¡Una revista o un panfleto no es un libro! ¿Voy a creer que en un país donde la gente me dice que ve películas traducidas porque les da flojera leer, va a leer un libro? Sí, las personas que he visto en el camión llevaban libros gruesos, y eran libros interesantes. No voy a negarlo. Pero tampoco voy a negar que es el 1% de la población a la que he visto leyendo. Eso sí, el mexicano compra sus revistas muy bonitas, en donde salen mujeres desnudas o donde te muestran dibujitos de muebles, calzado o ropa. O leen las ofertas que te dan los volanteros en las calles. Pero eso, una vez más ¡NO ES UN LIBRO! ¡Un libro tiene un ISBN!


Paréntesis cultural. Según la Real Academia de la Lengua Asuriana, (RALA, competencia directa de la RAE), ISBN significa Interesante Serie (numérica) Buena para Nada. Y se utiliza para llenar un espacio sobrante en las fichas bibliográficas, pues en todos los casos, los maestros nunca se referirán al ISBN, sino a todos los datos más estúpidos del libro para que se te dificulte comprarlo. Ejemplo: "Para la clase que sigue van a comprar un libro de Juan Rulfo, es uno que tiene como 200 páginas y que se encuentra en la librería de la plaza del centro". Por lo general, eso se debe a que ni el maestro sabe qué libro es, ya que es menester recordar, que los maestros en México reprobaron los exámenes de conocimiento. En un mundo ideal, el ISBN debe ayudar a las personas a encontrar un libro en específico, pues no hay dos con el mismo número ISBN


7-> ¡Ojear y hojear no es leer! Leer es todo un proceso intelectual, que involucra memoria, imaginación, procesamiento, abstracción, deducción, inducción y mucho más. Si lees un libro de cien páginas en media hora porque según tú lees muy rápido, entonces tienes un muy serio problema sobre lo que es la lectura rápida y la lectura de placer
8-> Leer un resumen de un libro, no es válido... ¡Tienes que leer el libro completo!
9-> ¡UNA PELÍCULA NO ES UN LIBRO, CARAJO! "¿En qué parte te quedaste de la Ilíada? En la parte que muere Brad Pitt". ¿QUÉ PENDEJADA ES ESA?


Y puedo seguir mucho más; pero entre más busco en mis recuerdos, más me dan ganas de salir a decapitar personas. Así que por hoy termino, esperando que mi punto de vista haya quedado claro
Compartir:

Si te gusta lo que hago puedes donar

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Aquí puedes comprar mis libros

Archivo del blog