Literatura y filosofía

Estudiando a Les Luthiers. Parte 21

La idea de este especial es analizar su humor y sus letras, basándome en la lista oficial de espectáculos de su página


Cuando se comparta un video, siempre será desde su cuenta oficial de youtube https://www.youtube.com/lesluthiers

No voy a ahondar en la complejidad musical, ya que no es mi fuerte, sino en basarme en los guiones de los espectáculos para analizar los chistes

Me apoyaré en una página hecha por fanáticos, la cual es https://lesluthiers.org/ y enlazaré a los artículos de dicha página cuando sea necesario

Aunque no me basaré en ella, también esta página está muy completa http://www.leslu.com.ar/ por si la quieren visitar

Obra
Lazy Daisy
(hall music)

Texto de la obra aquí

Texto de carátula del disco: Daniel se agarra la mano con la manija del bass-pipe. Ernesto y Puccio se confabulan para que Carlos Núñez equivoque su parte en la coreografía con bastones imaginarios. Al final Ernesto y Núñez compiten con armas no muy limpias en sus solos de "scat"

Marcos Mundstock: El primer viaje de Mastropiero a los Estados Unidos había sido anterior a su experiencia cinematográfica ya relatada. En Nueva York vivía desde pequeño Harold Mastropiero, hermano gemelo de asombroso parecido con Johann Sebastian. Los hermanos Mastropiero, Johann Sebastian y Harold, sabían muy poco el uno del otro. Johann Sebastian tenía noticias de que su hermano pertenecía a la Mafia y éste conocía la música de Johann Sebastian. Ambos estaban indignadísimos (digo, una cosa es tener un hermano mafioso; pero, ¿un músico como Johann en la familia? ¡Qué horror!). Decidido a reconciliarse, Johann Sebastian se embarcó rumbo a Nueva York. Cuando el vapor estaba llegando a puerto Johann Sebastian, acodado en cubierta, comentó con el capitán: “Jamás me hubiera imaginado así a Nueva York”. “Tiene razón, señor, -le contestó el capitán- estamos llegando a las Canarias” (Chiste inocente pero efectivo). Unos días más tarde el barco llegó efectivamente a la ciudad de Nueva York. Finalmente los mellizos Mastropiero se encontraron. Se reconocieron de inmediato (siendo idénticos sería difícil que no pasara). El parecido era tan notable que durante toda la estadía de Johann Sebastian los guardaespaldas de Harold no sabían a quien proteger, el mayordomo de Harold no sabía a quien atender y la mujer de Harold… se llamaba Margaret (¿qué pensaban?, ¿que no sabía con quién ir a la cama? Mal pensados). Harold Mastropiero explotaba un sórdido local en el que funcionaban un cabaret clandestino, un salón de juegos prohibidos y un centro de apuestas ilegales, pero en realidad su local era sólo una pantalla para ocultar la fuente de sus fabulosos ingresos. En los fondos funcionaba un almacén (Aquí el chiste es que por lo general, los mafiosos hacen las cosas al revés). Johann Sebastian compuso varias piezas de Music Hall que fueron estrenadas en el cabaret clandestino de su hermano Harold. Escucharemos a continuación una de ellas, la denominada “Lazy Daisy”.

(Marcos no puede salir de escena porque le pusieron la cortina. Buscando la forma de salir, se queda pensativo, viendo a ver qué pasa, ríe al público, se acomoda y como no hay nada atrás de él más que la cortina, cae de espaldas siendo cubierto por ella. Entran a escena Ernesto, Carlos, quien atropella a Ernesto y López Puccio. Se acomodan, prueban el micrófono y creen que siguen probando el audio. Daniel sigue gritando y Jorge lo regaña; pero es porque Daniel se atoró la mano con su instrumento)

Coro:

There’s a boy who fell in love one day (oh, oh) (Hay un chico que se enamoró un día)
And his music used to sound this way (oh, oh) (y su música solía sonar así)

Doo-doo-doo-doo

But the lady was a lazy thing (oh, yes) (Pero la chica era una cosa perezosa)
Didn’t care a dime about the ring (oh, no) (No le importaba ni un centavo el anillo) (Lo gracioso es que Carlos exagera el no con la cabeza, por lo que Ernesto y López Puccio tienen que alejarse un poco sin romper la formación)
She only wants to linger (Ella solo quiere estar de ociosa) (La definición en inglés de linger es aquella persona que se queda de más en un lugar y no muestra interés de irse)
She never moves a finger (Ella nunca mueve un dedo) (En el meneadito pierden el control y tropiezan)
So this is what he used to sing (Así que esto solía cantar él)
¡Oh, yes!

Be my Lazy Daisy you are my perfect set (Sé mi floja Daisy, eres mi aparato perfecto) (decidí traducir aparato en la palabra set porque es algo que no se mueve)
Be my Lazy Daisy be my pet (Sé mi floja Daisy, sé mi mascota)
Don’t be mean 'cause you are my queen (No seas mala porque eres mi reina)
Come on move yourself (Vamos, muévete sola)
Leave your blues, what’s the use of being on the shelf? (Deja el blues, ¿qué caso tiene estar en el aparador?)

Be my Lazy Daisy doing what you do (Sé mi floja Daisy, haciendo lo que haces)
I’m completely crazy just for you (Estoy completamente loco solo por ti)
But don’t forget we have to… (Pero no olvides que debemos...)
Ba-bara-bara-bara-ba (Piensen lo que quieran pensar de lo que ellos deben hacer al grado de que tuvieron que censurar esa parte, si les sirve, rima con fuck)
Keep your style, you’re just fine (Mantén tu estilo, estás más que bien)
Lazy Daisy of mine (Mi floja Daisy)

Ba-bara-bara-bara-ba

(Aprovechando que Carlos le da la espalda a López Puccio, da una señal a Ernesto quien sí está volteando, la señal era para que no aplaudieran para hacer quedar mal a Carlos, por eso se ríe López Puccio)

Don’t be mean 'cause you are my queen (No seas mala porque eres mi reina)
Come on move yourself (Vamos, muévete sola)
(Aquí en lugar de tronar los dedos, se acomodan el cabello para volver a dejar mal parado a Carlos)
Leave your blues, what’s the use of being on the shelf? (Deja el blues, ¿qué caso tiene estar en el aparador?)

Ba-bara-bara-bara-ba

(Otra vez la señal de López Puccio para Ernesto, en esta ocasión es voltear la píldora, que sí aplaudan dejando ver a Carlos mal por no aplaudir. Ernesto es quien ríe en esta ocasión. Ahora improvisan en sus movimientos los dos haciendo que Carlos no sepa qué hacer

But don’t forget we have to (Pero no olvides que debemos...)
Ba-bara-bara-bara-ba
Keep your style, you are just fine (Mantén tu estilo, estás más que bien)
Be my Lazy Daisy (Mi floja Daisy)

(Aquí Carlos avienta a los otros dos para hacer un solo de tap que termina con Carlos arrojando un sombrero, atrapándolo en el aire para acomodarse sobre un bastón imaginario que Ernesto patea para que se caiga Carlos)

Chikitituki, chikitituki, ¡chak!
Keep your style, you are just fine (Mantén tu estilo, estás más que bien)
Lazy Daisy of mine (Mi floja Daisy)

(Empieza una batalla entre Ernesto y Carlos por sobresalir y hacer que el otro quede en ridículo)

Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta-ta
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta-ta
Sha, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.

Lazy Daisy, Lazy Daisy (Floja Daisy, floja Daisy)
But don’t forget we have to… (Pero no olvides que debemos...)
Ba-bara-bara-bara-ba
Keep your style, you’re just fine (Mantén tu estilo, estás más que bien)
Lazy Daisy of mine (Mi floja Daisy)
Ba-bara-bara-bara-ba

Lazy Daisy, lazy, lazy Daisy of mine (Floja Daisy, mi floja Daisy)
That’s all! (Eso es todo)

(En el paso final, Carlos vuelve a apoyarse sobre su bastón imaginario pisando y lastimando con éste el pie de Ernesto, quien se retira saltando mientras se agarra el pie. Se retiran los tres, se despiden del público Jorge y Daniel con reverencia, Daniel hace que su instrumento, el bass-pie a vara, haga reverencia y salen. Por fin vemos que Marcos está bien saliendo por debajo de la cortina y haciendo reverencia al público)

Este es el video de la obra
Compartir:

Estudiando a Les Luthiers. Parte 20

La idea de este especial es analizar su humor y sus letras, basándome en la lista oficial de espectáculos de su página

Cuando se comparta un video, siempre será desde su cuenta oficial de youtube https://www.youtube.com/lesluthiers

No voy a ahondar en la complejidad musical, ya que no es mi fuerte, sino en basarme en los guiones de los espectáculos para analizar los chistes

Me apoyaré en una página hecha por fanáticos, la cual es https://lesluthiers.org/ y enlazaré a los artículos de dicha página cuando sea necesario

Aunque no me basaré en ella, también esta página está muy completa http://www.leslu.com.ar/ por si la quieren visitar

Obra
El beso de Ariadna
(aria de ópera)

Texto de la obra aquí

Empezamos con un Marcos cansado por la carrera que se tuvo que aventar en el cierre de la canción pasada. Suelta una risita y musita algo para seguirse riendo de algo. Sigue musitando y hablando para sí mismo. López Puccio ve en la carpeta y le quita la revista que él tenía originalmente. Ya sin ella, Marcos se dispone ahora sí a leer la introducción; pero Jorge lo interrumpe para retarlo a un duelo musical, Ernesto toma del brazo a Jorge y se lo lleva. No sé si fue efecto del equipo de sonido o si Jorge hizo su voz para que sonara como si estuviera hablando en velocidad rápida, lo cual se puede simular haciéndola aguda y hablando rápido. Como sea, la escena es graciosa. Ahora sí, Marcos lee la introducción

Marcos Mundstock: Toda vez que por necesidades económicas Mastropiero se vio obligado a componer música a pedido o por encargo, produjo obras mediocres e inexpresivas. Por el contrario, cuando sólo obedeció a su inspiración jamás escribió una nota. (O sea que todas sus obras son mediocres e inexpresivas). Ejemplo de su música por encargo es la ópera de Mastropiero "Ariadna y Teseo". En el aria que escucharemos a continuación, conocida como "La invocación al beso", perteneciente a dicha ópera, Teseo clama a los dioses, a náyades y musas, todo lo que ansía es ser besado por Ariadna.

(Entra Daniel a escena. Saluda al resto del grupo y al público, y sale de escena. Vuelve enseguida, dandose cuenta de su despiste. Carlos Núñez (pianista) y Daniel (cantante) miran atónitos sus respectivas partituras. Carlos intenta cantar, y Daniel intenta tocar unas notas al piano. Carlos descubre que las partituras están cambiadas y realiza el intercambio)

Daniel Rabinovich:
Oh, náyades,
oh, ninfas,
oh mesas... musas,
arrojad vuestro hálito incierto.
Oh, dolor, que de mi alma te abusas,
y mi pecho en un grito has abierto.
Oh, iras de Zeus,
oh, furias de Eolo,
un ósculo quiero de Ariadna
tan sólo.

(Daniel toca unas notas en el piano, y Carlos Núñez le golpea el brazo. Todos esperan a que Marcos siga con su narración, las luces enfocan a Marcos y éste aparece dormido. Puccio lo despierta y Marcos, después de un rato de confusión, se dirige rápidamente hacia el micrófono. Comienza a leer, pero su voz sale demasiado aguda. Tosiendo y ejercitando la garganta, consigue por fin su auténtica voz)

(En lo anterior vemos cómo una obra de ópera muy bonita no es comprendida y por lo tanto, se torna aburrida, motivo por el cual, la calidad de la canción va a ir decayendo para hacerse más comercial y aceptable a un público inculto)

Marcos Mundstock: Luego del estreno, el empresario pidió a Mastropiero que corrigiera este fragmento para que la invocación al beso tuviera una repercusión emotiva más directa en el público. Mastropiero compuso entonces... (bosteza y le vuelve a salir la voz aguda, por lo que vuelve a forzar el sonido grave con la boca)... esta segunda versión:

(Carlos Núñez marca con una mano el ritmo de la música al resto del grupo. Daniel hace como si tirara de un hilo que cuelga del brazo de Carlos. Carlos quiere seguir, y Daniel quiere quitarle el hilo. Después de un rato de "lucha", Daniel pisa con su pie el supuesto hilo, Carlos no puede mover el brazo, y por tanto Daniel demuestra que verdaderamente tenía un hilo colgando)

Daniel Rabinovich:
Ariadna, Ariadna,
responde al gemir de mi dolor.
Tus besos me curan,
tus besos me sanan.
(Ernesto da un fuerte golpe de platillos, su cuerpo tiembla unos instantes)
Bésame Ariadna,
Ariadna, mi amor.

(Ernesto por fin se queda quieto y con los ojos cerrados. Sus compañeros intentan una y otra vez que se sostenga derecho en su silla)

(Notemos que las palabras cultas se han ido; pero aún así, la música es muy elaborada para un público neófito y de bajo seso, por eso decae todavía más la canción)

Marcos Mundstock: El empresario aún no conforme exigió a Mastropiero algo todavía más accesible. Johann Sebastian compuso entonces esta tercera y definitiva versión de la invocación al beso:

(Ernesto, todavía atarantado, se pone en el rostro la parte de su instrumento por donde sale el sonido, luego se pica el ojo con la boquilla, y cuando por fin logra ponerse bien el instrumento, se queda calmado y tranquilo como bebé con biberón. Carlos Núñez intenta tocar la flauta, pero se choca primero con el teclado del piano y luego con el micrófono)

Daniel Rabinovich:
Bésame muñequita, sha la la la
bésame muñequita, sha la la la
que sí me das un beso, sha la la la
me vas a besar, sha la la la
y yo voy a sentir, sha la la la
que me diste un beso sha la la la

(Aquí vemos cómo progresivamente va decayendo la música todo por llegar a más público con tal de adquirir ventas)

(Ernesto todavía se siente atolondrado, por lo que no puede irse y tiene que incluso saltar la silla para salir de escena)

Este es el video de la obra
Compartir:

Estudiando a Les Luthiers. Parte 19

La idea de este especial es analizar su humor y sus letras, basándome en la lista oficial de espectáculos de su página

Cuando se comparta un video, siempre será desde su cuenta oficial de youtube https://www.youtube.com/lesluthiers

No voy a ahondar en la complejidad musical, ya que no es mi fuerte, sino en basarme en los guiones de los espectáculos para analizar los chistes

Me apoyaré en una página hecha por fanáticos, la cual es https://lesluthiers.org/ y enlazaré a los artículos de dicha página cuando sea necesario

Aunque no me basaré en ella, también esta página está muy completa http://www.leslu.com.ar/ por si la quieren visitar

Obra
Kathy, la reina del salón
(música de cine mudo)

Texto de la obra aquí

Marcos Mundstock: Las dos obras escuchadas no fueron en verdad el primer aporte de Mastropiero a la música para cine. Muchos años antes, viviendo en Paris, Mastropiero había trabajado como pianista acompañante de cine mudo en el célebre “Viex Royal” (Creo que hay un error en el texto oficial, porque Marcos dice "view royal", es decir, vista real en inglés), donde acostumbraba a reunirse la avant garde intelectual. (La expresión francesa de "avant garde" significa algo así como "primer plano"; pero se refiere a un movimiento cultural de vanguardia artística)

Daniel Rabinovich: Sí, Ava Gardner, ¡qué mina! (expresión de que la persona a la que te refieres es muy atractiva físicamente, ya que Daniel cree que Marcos se refiere a la actriz Ava Gardner)
Jorge Maronna: ¡Avant garde!
Daniel Rabinovich: Sí, Ava Gardner, ¡qué mina era!
Jorge Maronna: No, no, avant gar-de.
Daniel Rabinovich: ¿Ava Gardner?
Jorge Maronna: ¡Avant garde!
Daniel Rabinovich: ¿Avant garde? ¿En serio? ¡Qué mina!

Marcos Mundstock: En esa época, una tierna adolescente llamada Henriette solía sentarse junto a Mastropiero en la estrecha banqueta del pianista vigilada de cerca por la madre, Madame Leforquier (Daniel todo emocionado por la escena y la arruina la madre con su presencia). Con Henriette a su lado, Mastropiero aporreaba el piano ilustrando las películas que eran mudas. Henriette, por suerte para ella, era sorda (la gracia está en la situación siguiente, una exageración en el piano para que la joven sorda comprenda, quizá lo veamos como un acto generoso; pero no estamos en un ambiente de caridad, sino de comedia, por lo que el enseñar música a una sorda se convierte en un acto irónico y jocoso. De ahí la risa del público y la de Daniel), y la madre, por suerte para Mastropiero, era ciega (ahora entendemos que sí tenía Mastropiero oportunidad de hacer sus cositas con la joven, mientras sonara el piano, el cual era aporreado, no era necesario dar notas claras, solo que hiciera ruido. Este giro es más gracioso entre más lo piensas, al menos no para López Puccio, a quien Daniel ve asombrado de que esté serio todo el tiempo). Musicalmente, este período de Mastropiero no fue muy brillante ya que, entre la oscuridad de la sala y la turbación que le provocaba la cercanía de Henriette, Johann Sebastian terminaba tocando cualquier cosa (este juego de palabras va en el sentido inocente, de que al ser la joven sorda y la madre ciega, podía tocar en el piano cualquier pieza sin importarle nada; y otro sentido, un poco más de humor adulto, Mastropiero podía tocar impunemente a la joven, mientras hiciera ruido en el piano, es decir, literalmente, tocar cualquier cosa tanto en el piano como en el cuerpo de la joven. Esto saca la carcajada de Daniel; pero en la edición del video algo pasó que lo cortaron. Se nota el corte abrupto de las risas del público y Daniel se aleja de López Puccio quien por fin sonríe. Consulté con las redes sociales oficiales del grupo pero no obtuve respuesta. Escribí al equipo del sitio org y dicen que posiblemente fue una unión de dos actuaciones distintas, ya que esa grabación se hizo con la unión de dos actuaciones de días seguidos). Lo más destacado de esta etapa de Mastropiero fue la música que compuso para acompañar un clásico del cine mudo: “Kathy, la reina del saloon”. (Kathy en inglés se pronuncia la th como una z española, haciendo que al oído hispanohablante suene Kazi, y en el latinoamericano, que no acostumbra hacer la diferencia del sonido, suene muy similar a "Kasi")
Daniel Rabinovich: Casi reina, por un pelito no fue reina… (Por lo explicado anteriormente, Daniel cree que casi fue reina, Jorge, otra vez, tratará de explicarle el sonido y la pronunciación correcta)
Jorge Maronna: ¡Kathy!
Daniel Rabinovich: ¿Eh?
Jorge Maronna: Ka-thy
Daniel Rabinovich: ¿Zoz zezeozo voz?  (Daniel entonces cree que Jorge está hablando como español y exagera todos los sonidos de la "s", y mejor se aleja de Jorge; pero se queda demasiado cerca de López Puccio y se vuelve a acomodar)

Marcos Mundstock: Casi...
Ernesto Acher: ¡Kathy, Kathy! (Ernesto interrumpe a Marcos, volviendo otra vez a la confusión de los sonidos con el nombre de Kathy y la palabra casi, por lo que Marcos exagera el sonido para hacerle entender que ahora sí quería decir "casi") 
Marcos Mundstock: Cazi ziempre proyectada en zineclubez esta película... (Esto ocasiona la risa y aplauso del público, así como la reacción de pena de Ernesto y que Daniel siga con sus payasadas mientras los demás lo regañan) casi siempre proyectada en cineclubes, esta película cuenta una típica historia del Oeste en la que un heroico “cowboy” salva a la hermosa protagonista de las garras de un villano deforme.
Daniel Rabinovich: ¡Sí, qué peliculón!
Jorge Maronna: ¿La viste?
Daniel Rabinovich: Dos veces, la segunda no la entendí. (Esto es muy gracioso, por lo general, la segunda vez entiendes mejor la película, no te confunde más. Sé que puede pasar; pero vamos, recordemos que estamos aquí para reír, así que divagar fuera del contexto hace que pierda la gracia)

(Antes de que empiece a hablar Marcos, el equipo de apoyo retira los micrófonos ante el asombro de Daniel)

Marcos Mundstock: Se escuchará a continuación, de Johann Sebastian Mastropiero, la música de acompañamiento para la película muda “Kathy, la reina del saloon” en su versión original para solo de piano.

(Daniel, al ver al compañero de apoyo escénico, agarra la silla, no vaya a ser que también se la quite como le quitó el micrófono. Ya todos sentados, Daniel quiere cruzar la pierna; pero le da demasiado impulso y se acaba apretando salva sea la parte. La gente aplaude a Carlos que entra para tocar el piano, se le queda viendo raro a Ernesto, quien está en una pose de divo apreciativo)

(A partir de aquí, Carlos Núñez interpreta al piano la música, mientras el resto va explicando con mímica el argumento de la película)

(Daniel le pregunta a Jorge si ha vista la película, Jorge dice que no y Daniel la cuenta. En una cantina estaban jugando en la mesa cartas. Alguien hizo trampa, se dan cuenta y lo golpean. Alguien prende un cigarrillo. Daniel lo apaga en su pierna y "se quema", lo cual es parte de la película. Hay una pianola y el músico toca entre trago y trago, en una de esas, no alcanza a voltear para beber y se moja todo con el licor. Luego no se acuerda Daniel y Marcos sigue contando, que entra un ser deforme; pero no logra describirlo con detalle, entonces ve a Ernesto que está disfrutando de la música moviéndose al compás, y les dice que más o menos así se veía el villano, el cual agarra una botella y no puede beber... porque no le ha quitado el tapón, ante lo cual hasta Ernesto ríe. Lo que llama la atención es que López Puccio suelta una carcajada muy sonora, le preguntan si es por lo de la botella y él dice que no. Daniel se pregunta entonces de qué se ríe mientras Marcos sigue contando. Ahora explica cómo es el héroe, quien viaja a caballo, y al abrir las puertas de la cantina saca de su bolsillo... ¿una pistola? ¡No! ¡Un peine! Otra vez López Puccio suelta la carcajada y Daniel le pregunta si ahora sí ríe por eso, a lo que contesta que no, sino que se acordó de su historieta, la cual saca y se pone a leerla. Daniel sigue contando ahora, que el villano, al ver al héroe, se burla de él y éste golpea al villano. López Puccio interrumpe con su carcajada y Daniel le avienta lejos su historieta. Marcos cuenta cómo es la hermosa protagonista; pero Daniel dice que estaba más caderona de lo que Marcos cuenta. De hermoso cabello, lindos ojos y de busto, bueno, más o menos. El héroe, al verla, se enamora, va con ella, platican, él haciéndole plática y ella diciendo sí a todo con un ademán de empuje en tono amistoso; pero que Marcos hace muy rudamente hacia Ernesto, casi tirándolo. Marcos explica que el héroe sigue coqueteando haciendo un cariñito en la cara de ella, y ella toda embobada hace el empujón, el cual exagera otra vez Marcos y casi tira otra vez a Ernesto, el cual ahora se aleja de Marcos. Marcos explica que el héroe le pide matrimonio a la protagonista, y ella dice que sí, y jala al héroe hacia ella; pero Marcos exagera el jalón y tira definitivamente a Ernesto. Daniel se da cuenta de que López Puccio quiere alcanzar su historieta y le pregunta que qué hace ahí, a lo que al verse descubierto, dice que estaba haciendo ejercicio. Por si las dudas, Daniel patea más lejos la revista. Siguiendo la narración, ella y él se despiden y regresamos con el villano. Daniel hace el ademán de escupir del villano pero sí estaba escupiendo de verdad, así que Jorge se esconde; pero al ver que se escondió, Daniel esperó a que se asomara para escupir. Todo al ritmo de la música en una maravillosa sincronización. El villano afila un cuchillo para matar al héroe, el cual se prepara para sentarse y al hacerlo, Marcos queda tieso. Jorge le pregunta si fue el villano y Marcos dice que no, que se sentó en algo, y fue un silbato. Ernesto se adjudica la travesura. Daniel explica que la protagonista fue a darse un baño, cómo llena el agua, se quita los guantes; pero vuelve a hacer el ademán de quitarse el primer guante, Jorge le pregunta que si no se lo había quitado ya, y Daniel reacciona para proseguir con el resto de las prendas. Todos emocionados por la escena donde ella se quita la ropa, batalla para quitarse la faja y con éxito por fin lo logra para maravilla de todos. Otra vez con excelente sincronización musical. El villano aparece en escena y aprovecha que ella se está secando para espiarla. Incluso al ver por la cerradura le tiemblan las piernas ante lo que ve. Forza el cerrojo y quiere atacarla. La protagonista grita por ayuda. El grito es oído por el héroe, quien saca de su bolsillo... ¿la pistola ahora sí? ¡No! ¡El peine! Toca a la puerta con caballerosidad, no vaya a ser, y al no haber respuesta, la embiste. El villano le dispara al héroe, quien con gracia esquiva las balas. Otra vez, maravillosa sincronización de música y actuación. El héroe procede a sacar de su bolsillo... ¿otra vez el peine? Pues no, Jorge, ¿qué no piensas, qué no ves la situación? ¡Claro que la pistola! El héroe dispara y el villano esquiva con cierta gracia; pero le alcanza a dar en la mano en el último tiro, lo cual nos dice que tenía muy mala puntería el héroe, porque la mano estaba muy lejos del cuerpo. Entonces el villano huye y el héroe salta a su caballo, notemos la sincronización musical una vez más. En la persecución hay una balacera, que Daniel exagera diciendo que el villano lanzó fuego, granadas, flechas, y no le hace caso a Marcos quien dice que eso no pasó. Daniel hace como que usa un florete y hasta una motocicleta. López Puccio dice que no fue así, que en la balacera le dieron al villano, quien cae estrepitosamente y, plan con maña de López Puccio, junto a su revista, la cual sigue leyendo acostado. Se la quita Daniel, y Marcos se la quita a Daniel para dársela a Ernesto, el cual parece disfrutarla. A partir de aquí, vemos que más que una película muda de western, es más un sketch de comedia británica, en donde corren, se caen y se persiguen, sobre todo al final a Marcos, quien también parece gustar de la revista y se la lleva para él solo, siendo perseguido por todos dejando el escenario vacío. Lo gracioso y destacable, es que Carlos al final, al verse solo, cree que todos los aplausos son para él solito cuando la gente realmente aplaudía a todos ellos que se habían ido antes de terminar la música)

Este es el video de la obra

Compartir:

Estudiando a Les Luthiers. Parte 18

La idea de este especial es analizar su humor y sus letras, basándome en la lista oficial de espectáculos de su página

Cuando se comparta un video, siempre será desde su cuenta oficial de youtube https://www.youtube.com/lesluthiers

No voy a ahondar en la complejidad musical, ya que no es mi fuerte, sino en basarme en los guiones de los espectáculos para analizar los chistes

Me apoyaré en una página hecha por fanáticos, la cual es https://lesluthiers.org/ y enlazaré a los artículos de dicha página cuando sea necesario

Aunque no me basaré en ella, también esta página está muy completa http://www.leslu.com.ar/ por si la quieren visitar

Obra
Visita a la Universidad de Wildstone 
(música de cine documental)

Texto de la obra aquí

(Entrando a esta obra, vemos que se hace una transición de bajar la luz y volverla a subir, seguro fue edición para video, porque se ve que López Puccio sienta a Daniel, quien seguramente se quedó agradeciendo al público)
Marcos Mundstock: También para la "Walrus Brothers" Mastropiero compuso la música de un documental sobre la Universidad de Wildstone(piedra salvaje en inglés). Este cortometraje se estrenó en un emotivo acto académico que se llevó a cabo en el aula magna de dicha universidad. La decana licenciada Elizabeth Replansky (pocas cosas quedan al azar en Les Luthiers, el apellido Replansky quizá es en honor a la poetiza Naomi Replansky, el de Elizabeth es más difícil de encontrar en honor a quién ya que es un nombre más común) fue la encargada de entregarle a Mastropiero un diploma honorífico. El capitán del equipo de fútbol americano, en nombre de los estudiantes, fue el encargado de estrechar su mano, y el doctor Offshore (fuera de la costa, en inglés) fue el encargado de enyesársela (y este es el chiste, ya que después del apretón de manos de un jugador seguro quedó lesionado). Escucharemos a continuación la banda de sonido compuesta por Johann Sebastian Mastropiero para el documental "Visita a la Universidad de Wildstone".

(Carlos Núñez toca algunas notas con el tubófono. A su lado, Ernesto Acher intenta comprobar la afinación del Calephone da Casa, para lo cual requiere la ayuda de Carlos)

Ernesto Acher: Un fa, por favor.
Carlos Núñez Cortés: ¿eh?
Ernesto Acher: Fa
Carlos Núñez Cortés: Fa

(Carlos emite un Fa con el tubófono y Ernesto hace lo mismo con el calephone, emitiendo una nota desafinada. Carlos le da de nuevo un Fa, con el tubónofo y con su voz, y Ernesto vuelve a desafinar)

Carlos Núñez Cortés: Abrí más la caliente...

(Ernesto gira el grifo del calephone y logra por fin una nota totalmente afinada)

Carlos Núñez Cortés: ¡Ahí está! (Siendo un instrumento informal que está basado en tubos, aquí queda perfecto decir, parece chiste pero es anécdota. Lo cual no le quita la gracia. Además, Carlos hace un ruido con la boca y se resiente, Daniel le sugiere que estire la mandíbula. Marcos queda a la espera a ver cuándo se ponen serios)

(Todos quedan mirando a Marcos, quien comienza con la obra)
Marcos Mundstock: Wa... Wa... (Haciendo alusión al león de la Metro Goldwyn Meyer que aparece al inicio de sus películas rugiendo) Waaaaaaaaalrus Brothers presenta: Visita a la Universidad de Wildstone. Los invitamos hoy a conocer la antigua y tradicional Universidad de Wildstone. Ya vemos a los bulliciosos estudiantes paseandose por los cuidados jardines que enmarcan el lujoso e imponente frontispicio. Estas escenas, cuyo objeto es desmentir la fama de decadencia que han endeudado a la Universidad de Wildstone, son estrictamente documentales y han sido filmadas en la Universidad de Columbia (y aquí está el chiste, en que la propia Wildstone no puede dar una escena no decadente). En cambio, este moderno criadero experimental que estamos viendo, en el que se estudia el comportamiento de doscientas gallinas, se encuentra efectivamente en la Universidad de Wildstone, más exactamente en el despacho del rector (La gente ríe, porque, ¿qué hacen las gallinas en el despacho del rector?). Ahora les presentaremos al señor rector, quien nos aclarará personalmente dicha situación.

(Ernesto comienza a hablar en inglés, mientras Marcos intenta traducir lo que dice)

Ernesto Acher: This is the only place in our campus in which these poor animals...
Marcos Mundstock: Este es el único lugar de la Universidad donde las gallinas están bien protegidas de la voracidad de nuestros traviesos y pícaros estudiantes.
Ernesto Acher: ...stupid, idiot and criminal students. (estúpidos, idiotas y criminales estudiantes). Gracias a la facilidad de que esas palabras son muy parecidas al español, no es necesario ser totalmente bilingüe para entender que Marcos tradujo de manera "políticamente correcta" lo que Ernesto dijo de manera brutal y tajante, lo cual, es gracioso y por eso se le queda viendo Marcos a Ernesto como diciendo "me arruinaste la traducción")

Marcos Mundstock: Cada año, tres mil jóvenes de todo el país llegan a Wildstone en busca de ciencia. La Universidad cuenta en la actualidad con... cincuenta y ocho estudiantes (¿no que eran miles de jóvenes? Por eso al ver que la matrícula real le queda mal, Marcos baja la voz con pena. Ojo, que también es porque los jóvenes buscan ciencia y al no encontrarla, se van). Y ahora veamos cómo es la vida diaria en Wildstone. Iniciamos una recorrida por los dormitorios de los estudiantes donde nos llama la atención una joven pareja a la que seguimos con nuestras cámaras con el objeto de pres... ... (Incluso la música hace un cambio drástico, simulando un corte de edición muy abrupto, obvio, jóvenes en dormitorios, ¿qué esperaban encontrar?) mágenes (el hecho de que Marcos empiece comiéndose la "i" de "imágenes" ayuda al efecto del corte abrupto) que estamos viendo pertenecen al Aula Magna. La atmósfera seria y solemne de las clases ha cambiado mucho últimamente, sin embargo cierto respetuoso temor no ha desaparecido de las aulas, sigue existiendo... en los profesores (Así de terribles son los alumnos). Y ahora entremos en el laboratorio (Aquí la gracia la hace Carlos Núñez, con golpearse usando su instrumento y todavía tratándolo con miedo como si tuviera vida propia. De hecho se llama OMNI, Objeto Musical No Identificado). Aquí en este moderno laboratorio un grupo de investigadores de la universidad trata de aislar al temible virus WR12. Los científicos sostienen que, una vez aislado, el virus morirá... de aburrimiento (a como está de loco el mundo, no sé si es chiste, anécdota o ambas; lo que sí, es que es gracioso. Aunque no toman en cuenta que si el virus es introvertido, le harán un favor en lugar de matarlo. Por cierto, la cámara enfoca a Carlos Núñez todavía traumatizado por el ataque del OMNI). Para los profesores y para los alumnos de Wildstone, la diversión y la recreación no son menos importantes que el estudio. Son... más importantes (pues bueno, es gracioso; pero parece que en todas las universidades es así). He aquí justamente un desfile de las jóvenes y hermosas bastoneras de la Universidad de Wildstone marcando el paso con sus doradas botas y sus brevísimas faldas (Como Marcos tiene que esperar para volver a hablar, se pone a imaginar a las chicas y se emociona de más, olvidando que está en escena). Con pícara gracia y esbelta belleza estas vistosas muchachas entretienen a los estudiantes en los torneos, a los niños en las celebraciones y a los parroquianos en diversos locales nocturnos (se oye como chiste y es gracioso; pero también es la triste realidad de algunas de ellas que al no poder pagar sus estudios de forma descente, tienen que recurrir a esas prácticas). Gracias muchachas (Los compañeros de Marcos lo ven raro, ¿cómo que gracias? ¿De qué? ¿Fuiste al centro nocturno o qué?). Asomémonos ahora a la tarea del Coro de Wildstone mientras ensaya el himno de la universidad:

Coro:
Oh Wildstone, oh Wildstone
In old times and today (En los viejos tiempos y hoy)
House of knowledge (Casa de conocimiento)
And home of the culture (y hogar de la cultura)
Where wisdom finds its way (donde la sabiduría encuentra su camino)

Beneath your ancient trees (bajo tus antiguos árboles)
there's glory and harmony (hay armonía y gloria)
there's glory and harmony (hay armonía y gloria). (Que si bien se oye muy bonito, ¿cómo que bajo los antiguos árboles se encuentra la gloria y la armonía? Bajo los árboles está la composta, materia que se pudre para darle nutrientes al árbol, materia muerta. Ahí hay algo escondido dentro del bello coro, que las bases de esta universidad se fundaron en la muerte de la gloria y la armonía)

Marcos Mundstock: Este es el único coro universitario que se presenta todos los años en el célebre Carnegie Hall y todavía no han sido recibidos (se les conoce popularmente como fósiles, estudiantes eternos que nunca salen de la carrera). Y ya nos alejamos de la Universidad de Wildstone. Nos queda su recuerdo. Y aunque debamos dejarla por un tiempo y decirle adiós, guardamos en el alma el íntimo deseo de no volver nunca más. (Fue una pesadilla estar ahí, como sucede con todas las universidades, son un trauma. Yo todavía sueño que me falta una materia para titularme y no he estudiado nada para el examen final)

Este es el video de la obra

Compartir:

Estudiando a Les Luthiers. Parte 17

La idea de este especial es analizar su humor y sus letras, basándome en la lista oficial de espectáculos de su página

Cuando se comparta un video, siempre será desde su cuenta oficial de youtube https://www.youtube.com/lesluthiers

No voy a ahondar en la complejidad musical, ya que no es mi fuerte, sino en basarme en los guiones de los espectáculos para analizar los chistes

Me apoyaré en una página hecha por fanáticos, la cual es https://lesluthiers.org/ y enlazaré a los artículos de dicha página cuando sea necesario

Aunque no me basaré en ella, también esta página está muy completa http://www.leslu.com.ar/ por si la quieren visitar

Obra
El asesino misterioso
(música de cine publicitario)

Texto de la obra aquí

Marcos Mundstock: Cuando Mastropiero viajó a los Estados Unidos dispuesto a componer música para cine, dos hechos le produjeron fuerte impacto. El primero fue la imponencia de los estudios de Hollywood. Decidido a triunfar, Mastropiero fue directamente a la productora más importante de todas, intentaba entrar por la puerta grande. La puerta grande estaba cerrada, y ese fue el segundo impacto (seguramente haciendo uso de un chiste recurrente de la época, en la que el comediante o caricatura buscaba meterse a escondidas y le cerraban la puerta en la cara. También escuchamos carcajadas por ver a Ernesto con el Gom-Horn da Testa, que es un instrumento muy gracioso si somos honestos, y ante la recepción del público, Ernesto saluda). Mastropiero fue recibido, de cualquier manera... Mastropiero fue recibido de cualquier manera (Aquí el juego de palabras tiene como estrella principal a la coma. Ya que cambia completamente el sentido, mientras que por un lado dice que sí fue recibido, y luego indica una idea de una adversidad, en la segunda frase dice que fue recibido de mala gana. El apoyo visual de sus compañeros al extrañarse de que Mastropiero fuera admitido, y luego sentirse aliviados de que haya sido recibido de cualquier manera, apoya mucho al juego de palabras). Sin embargo... sin embargo, causó buena impresión en Skinny Walrus (Morsa Flaca en inglés. Marcos forzará la pronunciación de Walrus para hacerlo sonar más como un ladrido, tal y como les gusta hablar a los gringos, y eso dará risa al público, Marcos agradece el apoyo y sigue). Skinny Walrus era el Presidente de la "Walrus Brothers" (Quizá haciendo juego de sonido con la Warner Brothers. La gente sigue riendo con los insrumentos informales, en esta pausa, Marcos se queda viendo el Zapatófono. Daniel hace gestos de preguntar que qué es esa cosa, y López Puccio lo sienta y le pide que espere. Marcos sigue). Skinny Walrus (como ya no exageró el sonido, hace una pausa para hacer el gruñido para el público) le encomendó a Mastropiero que compusiera la música de fondo para una película que estaba filmando el célebre director Ralph Smith, "La bestia abominable"... el director, la película se llamaba "El asesino misterioso" (Otra vez, juego de palabras usando las pausas de la coma. La bestia abominable era el director, por eso la aclaración; pero pudo entenderse que era la película. Este tipo de albur sano en el lenguaje es el sello de calidad de este conjunto). Se escuchará a continuación la banda de sonido del avance publicitario de la película "El asesino misterioso", donde puede apreciarse la música compuesta especialmente para el filme por Johann Sebastian Mastropiero.

(Alguien ríe al hacer Ernesto una nota moribunda)

(Aparece Daniel Rabinovich con un libro de poemas)

Daniel Rabinovich: ¡Acá está! Mirá qué belleza. Aunque el sol ya se escondió no esperes que yo me vaya, amante fiel como... eeehhh. ¡No es una porquería! Es un poema de Torcuato Gemini. Torcuato Gemini, siglo XIX, mil cuatrocientos veinte. ¡Ah, no, es el precio!

(La gente también ríe al ver que Carlos Núñez puso un espejo en el piano para ver a sus compañeros, después de saludar y agradecer al público, acomoda el micrófono pero se le cae encima, y luego en salva sea la parte)

Marcos Mundstock: Usted no olvidará jamás esta película: El asesino misterioso. Una hora y media de impenetrable suspenso, hasta el último minuto usted no adivinará quién es el asesino. ¿Qué había pasado esa madrugada en la granja?

(Carlos Núñez imita el cacareo de una gallina)

Marcos Mundstock: ¿De quién eran los pasos que la hermosa Molly dijo haber oído acercarse por el corredor?

(Carlos López toca el Shoephone para imitar el ruido de los pasos y Daniel asombrado entiende por fin para qué es)

Marcos Mundstock: ¿Por qué había ladrado el temible Sultán?
Daniel Rabinovich: Guau.
Marcos Mundstock: ¿Por qué reía el viejo Sinclair?
Carlos Núñez Cortés: Je, je, je, je...
Marcos Mundstock: ¿Y quién reía con él, el asesino?
Daniel Rabinovich: Ja, ja, ja, ja...
Marcos Mundstock: ¿Qué eran esos ruidos de pelea?
Daniel Rabinovich: Pim, pam, so, crack, pum, pif, paf, ¡aya!
Marcos Mundstock: ¿Por qué la vieja criada Miss Fortune (Señorita Fortuna en inglés) guardaba ese empecinado silencio?

(De repente, se detiene completamente la música, y al poco tiempo comienza a sonar de nuevo. Obvio, es un silencio empecinado)

Marcos Mundstock: ¿Por qué Jack el forastero juraba haber oído también los pasos, pero alejándose por el corredor?

(Vuelve a oírse el Shoephone, aunque esta vez en "dirección contraria", obvio, se está alejando)

Marcos Mundstock: ¿Por qué Sultán volvió a ladrar?
Daniel Rabinovich: Miau... ¡Guau, guau, guau, guau!

Marcos Mundstock: ¿Es que pedía ayuda para el viejo Sinclair? ¿Era verdad que la vieja criada Miss Fortune se había horrorizado al descubrir en el granero el cuerpo desfigurado del viejo Sinclair?
Carlos López Puccio: ¡¡¡¡¡Aaaahhhhhh!!!!!
(Ante el grito de López Puccio, Daniel trata de ver qué le pasa. Jorge le explica a Daniel y lo calma)

Marcos Mundstock: ¿Qué extraña relación unía a la hermosa Molly con Jack el forastero?
Coro: I love you, Molly, I love you... (Sí, una extraña relación, ajá)

Marcos Mundstock: ¿Quién era el asesino? Nadie podrá adivinarlo hasta el último minuto. No deje de ver "El asesino misterioso". ¡Jamás el cine se atrevió a tanto! Una hora y media de... Incertidumbre.
Coro: Ja, ja, ja...

Marcos Mundstock: Suspenso.
(Suena los pasos del shoephone, que es el otro nombre del Zapatófono)

Marcos Mundstock: Violencia.
Daniel Rabinovich: ¡Pim, pam, tomá, guacho!

Marcos Mundstock: Terror.
Carlos López Puccio: ¡¡¡¡¡Aaaahhhhhh!!!!!

Marcos Mundstock: Pasión.
Coro: I love you, Molly...

Marcos Mundstock: En un salvaje marco natural.
(Carlos Núñez vuelve a imitar el cacareo de gallina)

Marcos Mundstock: Uno de los personajes de esta historia es el asesino, pero usted no lo descubrirá hasta el último minuto. El asesino misterioso. Con la actuación de Rose Flowersthink (Rosa flor piensa, en inglés) como la vieja criada Miss Fortune. En el rol del viejo Sinclair, Peter Cantropus (Para que suene como Pitecántropo, una preevolución humana). La encantadora Pretty Nutts (lindas nueces, en inglés) como Molly. Y en el papel de Jack el forastero, Gary Baldi (para que suene Garibaldi, que aunque en realidad es un apellido, también es una localidad de Argentina, de ahí que la gente ría). No deje de ver "El asesino misterioso". Si usted ya la vio, no cuente el final. Si usted aún no la vio, no adivinará hasta el último minuto que el asesino es Jack el forastero. (no, pues ya para qué)

Este es el video de la obra
Compartir:

Si te gusta lo que hago puedes donar

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Aquí puedes comprar mis libros

Archivo del blog